FAQ
General questions
I saw your mailing address on the website, can I come to buy directly from you?
Nous n'avons pas de boutique sur place : il n'est pas possible d'acheter des produits directement. En revanche il est possible de passer une commande en DRIVE sur le site internet et de venir la récupérer à Saint Bonnet le Chateau. Attention à bien vérifier les horaires d'ouvertures.
I am a trainer, reseller, who should I contact to work with you?
Sur cette page http://pro.neobulle.com vous pouvez demander un accès à l'Espace Pro qui sera ensuite envoyé à notre commerciale. Vous pouvez aussi parvenir à cette page via notre site www.neobulle.fr , en haut à droite vous trouverez un bouton "Accès Pro". Complétez toutes les informations nécessaires lors de votre demande d'accès à l'Espace Pro, une fois votre profil validé, vous pouvez passer une commande. Si vous avez d'autres questions n'hésitez pas !
Do you deliver in my country/continent?
Oui, Néobulle livre partout dans le monde à l'exception des USA et du Canada.
Where can I find your products in stores?
Grâce à notre carte référençant nos partenaires qui donnent des cours de portage et les boutiques où trouver nos produits Néobulle, vous pouvez effectuer une recherche afin de trouver ce qui est à proximité de chez vous ! Suivez-nous, c’est par ici :
Care
How to choose the right moment for a massage?
Il n’y a pas de moment idéal, mais un moment parfait pour chaque enfant, ou pour un objectif particulier. Globalement, on va placer le massage 1h avant un repas, ou bien après, pour éviter le moment de la digestion. Chaque bébé saura vous guider dans le moment qui sera bon pour lui : le moment du bain qui peut être pratique, ou le matin parce que votre bébé sera très disponible, le soir parce que les parents sont ensemble… Il est aussi très important que vous soyez disponible. Le massage n’est jamais une obligation, doit toujours être une occasion d’établir une interaction pleine et joyeuse !
I read that essential oils are harmful to babies, do your products contain them?
De manière générale, il est recommandé de vérifier l’usage des huiles essentielles durant la grossesse et pour le petit enfant. En effet, malgré leur utilisation depuis des siècles pour leur propriétés biologiques indéniables, certaines d’entre elles peuvent révéler une toxicité. Les utiliser à bonne escient est de règle.
Les produits de soin Néobulle, sont validés par des toxicologues. Chaque produit est formulé en fonction des contraintes associées au profil des usagers : femme enceinte, femme qui allaite, bébé de moins de 3 mois, enfant de moins de 3 ans ... Chaque produit est soumis à une évaluation de sécurité spécifique au public auquel il est destiné.
Pour les huiles essentielles, nous nous basons notamment sur les recommandations du Conseil de l’Europe (comité d’experts des produits cosmétiques du comité de Santé publique) sur l’usage des plantes cosmétiques, sur les recommandations professionnelles de l’IFRA (International Fragrance Association) qui édite un code de bon usage selon l’approche dite QRA (dose maximale suivant le type de produit ex : huile de massage à destination des bébés) pour réduire au maximum les risques de sensibilisation, d’allergies, etc., et sur les recommandations de l’ANSM concernant la présence de terpénoides (camphre, eucalyptol et menthol).
Nous avons mis en place un processus de sélection rigoureux des ingrédients afin de garantir la qualité des ingrédients et leur innocuité.
Nos formules sont essentiellement 100% naturelles et 100% Bio, certifiées et labelisé Cosmebio.
Le nombre d’ingrédients utilisés dans la formule est réduit au strict minimum. Nos ingrédients sont purs et issus de procédés simples : huiles végétales vierges bio et huiles essentielles bio, eaux florales. La plupart sont d’usage alimentaire. La formulation est réalisée par des professionnels de l’aromathérapie s’appuyant sur des connaissances traditionnels et scientifiques des huiles essentielles.
Pour garantir leur qualité, les huiles essentielles sont obtenues à partir de matières premières précisément identifiées, contrôlées, selon des procédés définis, elles présentent des caractères physico-chimiques précis. L’origine géographique est bien identifiée et les cultures certifiées en agriculture Bio par Ecocert. Les huiles essentielles employées sont dites chémotypées (HEBBD, Huile Essentielle Botaniquement et Biochimiquement Définie). Leurs caractéristiques physiques, organoleptiques, chimiques et chromatographiques sont réalisés selon les normes AFNOR en vigueur.
Les produits de soins Néobulle sont fabriqués avec un partenaire local de confiance. La distillerie Abiessence, cultivateurs, producteurs d’huiles essentielles et fabricant cosmétiques, se trouve à quelques kilomètres de notre siège, nous permettant ainsi d’avoir un regard permanent sur la fabrication de nos produits. Par ailleurs un système qualité rigoureux permet de maitriser et contrôler la production.
Comme tout produit, les produits de soins Néobulle doivent être bien utilisés afin de limiter la survenue d’effets indésirables liés à un mauvais usage du produit.
1. Respecter le mode et les précautions particulières d’emploi :
- la zone où doit être utilisé le produit,
- la fréquence d’utilisation,
- la durée d’application du produit,
- le rinçage du produit, si la fonction du produit le nécessite,
- les mises en garde figurant sur l’emballage (par exemple : éviter le contour des yeux, ne pas laisser à la portée des jeunes enfants...),
- l’âge d’utilisation.
2. Respectez les consignes de non exposition au soleil.
3. Respectez « la date de durabilité minimale (date de péremption) » ou « la période après ouverture » (pictogramme pot ouvert).
4. N’utilisez pas un produit cosmétique qui présente un aspect douteux (couleur suspecte, présence de taches à la surface du contenu, ...) et/ou dégage une odeur anormale à son ouverture.
5. Refermez bien un produit cosmétique après son utilisation.
6. Pour une bonne conservation de votre produit cosmétique, évitez les écarts de température, les sources de chaleur et l’exposition directe aux rayons de soleil.
Et ne pas hésiter à nous contacter pour toutes informations sur un produit !
I am breastfeeding / I am pregnant, can I use your products?
Neobulle propose de nombreux produits de soins différents les uns des autres. Sur chacune des étiquettes de nos produits sont écrits l'utilisation qui convient, l'âge minimum, la composition et les précautions d'emploi. Nous indiquons aussi à partir de quel mois de grossesse vous pouvez utiliser le soin. Il en est de même sur notre site internet. Si vous avez d'autres questions ou qu'il vous manque une information sur un produit n'hésitez pas à nous contacter.
Are Neobulle products suitable for children of all ages?
Neobulle propose de nombreux produits de soins différents les uns des autres. Sur chacune des étiquettes de nos produits sont écrits l'utilisation qui convient, l'âge minimum, la composition et les précautions d'emploi. Nous indiquons aussi à partir de quel mois de grossesse vous pouvez utiliser le soin. Il en est de même sur notre site internet. Si vous avez d'autres questions ou qu'il vous manque une information sur un produit n'hésitez pas à nous contacter.
Can I massage my baby everywhere?
Il est même recommandé de masser « partout » ! Le bébé n’a pas de notion de son corps, et un massage global va l’aider à comprendre son schéma corporel. Il en sera très rassuré. Nous pouvons masser profondément les membres, le ventre, le thorax, le dos même le visage avec les pouces. La tête ne sera pas oubliée, mais sera plus effleurée que massée.
Can I massage my baby who has colic?
Les massages du ventre vont être inclus dans un massage global, mais peuvent être plus fréquents pour un bébé qui souffre de coliques. Nous vous conseillons de ne pas masser quand votre bébé a mal, mais de préférer masser quand il est calme. Le massage et l’huile vont agir pour les coliques et aussi pour les problèmes de transit (constipation ou gastro).
Can I receive samples to test Neobulle products before purchasing?
Néobulle ne fabrique pas d'échantillons à ce jour. Mais nous avons des produits disponibles dans plusieurs formats en 20ml ou 50ml. Cela vous permet de tester le produit et si vous en êtes satisfait de l'acheter en plus grand format (200ml par exemple).
What is the difference between oil, spray, and diffuser complex?
L'huile s'applique directement sur le corps ou le visage selon les indications sur l'étiquette du produit. Le spray s'utilise en vaporisation sur des objets ou dans l'air ambiant. Quant aux synergies ou complexes, ils sont faits spécifiquement pour une utilisation en diffusion pour la maison.
The carrier
From what age can I start carrying / Can I carry from birth?
Sauf problème de santé, le portage est possible dès la naissance de votre bébé.
Pour les jeunes mamans, on conseille cependant de ne pas trop forcer en post-partum immédiat, et notamment de ne pas se verticaliser trop longtemps, pour préserver le périnée. Le portage reste possible mais pour des temps courts.
At what age can I put my baby on my back?
Le portage dorsal est possible dès la naissance en écharpe, à partir de 3 ou 4 mois en mei-tai ou en porte-bébé préformé.
Contrairement aux idées reçues, il est plus facile d’installer un bébé dans le dos lorsqu’il est encore petit (moins de 6 mois). En effet, il est plus patient, plus tolérant aux hésitations normales lorsqu’on apprend un geste, moins lourd à manipuler et plus facile à contenir s’il s’agite.
Nous conseillons vivement de faire appel à une monitrice de portage pour se faire accompagner dans l’apprentissage du portage dorsal : cela permet de mieux appréhender les bons gestes, de sécuriser les premières installations, et d’acquérir une bonne autonomie.
How long can a baby stay in a baby carrier?
Nous conseillons de faire des petites pauses toutes les 2 à 3h pour que bébé puisse bouger un peu (en général, cela correspond de toute façon aux moments où il réclame à manger ou où il faut changer sa couche !).
Au cours du portage, n’hésitez pas également à bouger un peu la matière sur lui et à bouger légèrement ses bras et jambes, pour éviter les appuis constants toujours aux mêmes endroits.
En dehors des petites pauses nécessaires, il n’y a pas de durée maximum de portage sur une journée.
How to choose the length of my <em>scarf</em>?
Il existe 4 tailles d’écharpe. Il est effectivement important de bien choisir pour ne pas s’encombrer de trop de tissu, ou ne pas être trop juste pour nouer.
La taille de l’écharpe se choisit en fonction de votre propre taille et de la technique de nouage choisie.
Taille 34/36 38/40 42/44 46 et +
Longueur de l'écharpe 4.10m 4.60m 4.60m 5.20m
Pour un nouage kangourou (plus technique), compter une taille de moins que celle indiquée ci-dessus. Les nœuds « kangourou » sont moins gourmands en tissu, les nœuds « croisés » prennent plus de tissu.
La taille ou l’âge du bébé importe peu, car le bébé grandit plus en hauteur qu’en épaisseur, et ne prend pas plus de place dans l’écharpe. Très schématiquement, on prendra une écharpe 3.6m ou 4.1m pour les nœuds « kangourou » et les personnes de petite ou moyenne corpulence. On préfèrera 4.1m ou 4.6m pour les nœuds « croisés » et les personnes de moyenne ou grande corpulence.
Un essai lors d’un cours de portage confirmera le choix.
How to dress a baby in the baby carrier?
On conseille de privilégier des vêtements souples, confortables et qui n’entravent pas la mobilité, afin que votre bébé soit à l’aise (pas de jean, pantalons rigides, robes à froufrous…).
Le système de portage compte comme un vêtement : il remplace une petite brassière par exemple. Limiter les épaisseurs de vêtements entre votre bébé et vous l’aide à se thermoréguler (un peu comme lorsqu’on pratique du peau à peau).
En hiver il est déconseillé d’utiliser des habits épais (combi pilote, manteau…) : ces derniers gênent l’installation, altèrent le confort, et éloignent votre bébé de vous (perte de la thermorégulation induite par la proximité : bébé se refroidit plus vite). On couvre en revanche ce qui dépasse du porte-bébé avec un bonnet et des chaussons/jambières et on s’enveloppe dans un même manteau ou une couverture de portage. En été bébé peut être installé en body voire en couche et on peut rajouter un chapeau et des lunettes de soleil pendant les sorties. On peut également utiliser un pantalon léger ou un petit lange pour protéger ses jambes, ou mettre de la crème solaire.
How to wash my carrier system?
Pour éviter d’endommager prématurément le matériel, nous conseillons un lavage à 30 degrés, avec une lessive idéalement bio (il faut penser que bébé adore mâchouiller les bretelles !) et sans assouplissant. Prévoir un essorage à 800 tours maximum, pas de sèche-linge (ou de manière très exceptionnelle !).
Les porte-bébés peuvent être mis dans un filet de lavage ou une taie d’oreiller pour éviter que les sangles ne se coincent dans le tambour et que des bouloches ne s’accrochent aux bretelles.
How is the carrying cover used, what does it involve?
La couverture s’installe par-dessus votre porte-bébé sur le ventre ou sur le dos, la position physiologique est respectée ! Vos deux bras sont libres et vous disposez d’une poche ventrale si vous avez froid aux mains !
La couverture de portage permet de conserver la chaleur du porte-bébé jusqu'au siège auto, ainsi votre enfant n'a jamais froid même le temps d'un instant.
How to know if baby is breathing properly?
Les voies respiratoires de votre bébé doivent toujours être bien dégagées pendant le portage. Pour s’en assurer il y a 3 points à contrôler :
- Pas de matière derrière la tête, elle doit s’arrêter au niveau du port de nuque
- Le visage de votre bébé doit être visible
- Votre bébé ne doit pas avoir son menton collé à son thorax (on peut passer un doigt entre le menton et le cou. Ne pas hésiter à bien remonter les coudes et les mains de votre bébé sous son menton pour stabiliser la posture)
How to know if my baby is properly installed?
Une bonne installation est avant tout une installation sécuritaire : votre bébé respire librement, et il est suffisamment maintenu pour ne pas risquer de tomber.
Pour améliorer le confort, il convient de vérifier que la posture est bien physiologique (bas du dos arrondi, genoux un peu plus haut que les hanches), et qu’il est installé suffisamment haut sur le buste de son porteur (une installation trop basse tire sur les trapèzes du porteur, et le bébé est moins stable et a la tête qui bascule sur le côté ou en arrière).
D’une manière générale, une installation imparfaite (mais sécuritaire) n’aura pas d’impact délétère ni sur la santé ni sur le bon développement de votre bébé. N’hésitez pas à vous rapprocher d’une monitrice de portage pour vous faire accompagner dans votre portage, cela vous permettra de gagner en confort.
How to use my carrying cover with a sling?
Pour installer une couverture de portage sur votre Sling, attachez un côté sur la boucle et coincez l'autre côté, une fois le scratch replié, dans le tissu de votre Sling. C'est un peu système D mais nous n'avons pas de meilleure option.
Should I wait for my baby to hold their head up before carrying them?
Lorsque le portage est physiologique (bas du dos arrondi, genoux plus hauts que les hanches), il n’est pas nécessaire d’attendre que bébé tienne sa tête pour le porter. Celle-ci sera naturellement stabilisée par la posture du bébé, par l’ancrage sur le buste du porteur, et par la matière du porte-bébé qui doit remonter jusqu’en haut de la nuque.
P
Can baby take a nap in a baby carrier?
Apaisé contre vous et bercé par vos mouvements, il est probable (au moins les premières semaines) que votre bébé s’endorme. Il n’y a pas de contre-indication à le laisser faire sa sieste sur vous. Nous vous invitons à vérifier régulièrement la bonne posture de votre tout-petit en cours de portage, notamment le dégagement de ses voies respiratoires, c’est d’autant plus vrai lorsqu’il s’est assoupi et peut avoir tendance à s’affaisser un peu.
Doesn't that cut off circulation in the legs?
D’une manière générale on conseille de vérifier qu’il est possible de passer un doigt sans forcer entre l’ourlet et la jambe de bébé, pour s’assurer qu’elle ne cisaille pas.
Attention en parallèle à ce que les vêtements ne créent pas de compression en se plissant au niveau du passage de matière.
Doesn't it prevent my baby from learning to walk?
Le portage est un besoin fondamental du bébé humain, et participe à son bon développement psychomoteur notamment en aidant à stimuler le système vestibulaire (oreille interne) et en permettant au bébé de sentir quels muscles sont mobilisés pendant la marche de son porteur.
Un bébé n’est que rarement porté en continu, les temps de portage s’inscrivent en complémentarité des temps d’éveil moteur. Rassuré au préalable, votre tout-petit peut être posé sereinement et mobiliser son énergie sur les apprentissages.
De fait, le portage est en réalité une aide à l’apprentissage de la marche, et ne la retarde pas.
Can I carry my <b>baby</b> after a cesarean?
Hors problématique particulière, il est tout à fait possible de porter votre bébé même après une césarienne. Le système viendra remplacer vos bras et sécuriser les déplacements, tout en répartissant idéalement la charge sur tout votre buste (ce qui limite l’effort et préserve votre corps).
On veillera en outre à positionner le bébé bien haut, pour que rien ne vienne appuyer sur la cicatrice.
Is the baby breathing properly?
Dans les techniques de portage, nous apprenons à positionner le bébé haut sur la poitrine du porteur. Il y a deux conséquences, le bébé entend les bruits du cœur et en est stimulé, le bébé est à portée de surveillance du porteur qui le voit et le sent respirer en permanence. De plus, nous insistons sur l’importance de laisser les voies aériennes supérieures dégagées (il faut en permanence voir le visage du bébé), donc de ne pas couvrir complètement la tête du bébé. Il n’en a pas besoin, et en sera vite agacé s’il est réveillé !
De plus, le tissu Néobulle est 100% coton et totalement respirant ! Enfin, portez toujours votre bébé en position verticale, jamais en position horizontale. (cf rubriques « une marque responsable » ou « le portage physiologique »)
Does my baby risk falling?
Le risque de chute fait très peur mais est en réalité très faible. Sur les porte-bébés et mei-tai la matière passe entre les jambes de votre bébé et il ne peut en aucun cas tomber. Sur les écharpes et slings les tensions le maintiennent contre vous fermement ce qui empêche également les chutes.
Si vous avez l’impression que votre bébé n’est pas suffisamment sécurisé et que vous devez les maintenir avec vos bras pendant le portage, n’hésitez pas à donner plus de tensions et à soit contacter notre SAV pour que nous nous assurions ensemble que l’installation est correcte, soit contacter une monitrice de portage pour vous faire accompagner dans l’apprentissage.
Is carrying my baby good for their health?
Le portage physiologique est reconnu pour ses nombreux bénéfices sur la santé des bébés. De façon non exhaustive :
- Diminution des pleurs
- Régulation des constantes vitales
- Aide au bon développement des hanches (notamment si suspicion de dysplasie)
- Prévention des déformations de la boîte crânienne
- Diminution des douleurs en cas de reflux gastro-œsophagien
- Aide au bon développement psychomoteur
Can you sleep with a baby carried in a baby carrier?
Il n’est pas conseillé de dormir avec son bébé installé en porte-bébé : le porteur doit toujours rester vigilant sur la bonne posture de son bébé, et notamment s’assurer régulièrement que ses voies respiratoires sont bien toujours dégagées.
Can we put the baby facing outward?
Le portage face au monde en système de portage est déconseillé :
- Il n’est plus possible de préserver la physiologie du portage et le confort
- Le face au monde est trop stimulant en extérieur et peut être stressant pour votre bébé
- Le face au monde augmente drastiquement les risques de chute et peut être dangereux
Lorsque votre bébé commence à vouloir voir mieux ce qui l’entoure, vous pouvez opter pour un portage sur le côté ou l’installer dans votre dos.
Can you wear a baby when it's hot?
Le portage par forte chaleur est possible. La proximité avec votre bébé l’aide à réguler sa température interne et permet qu’il souffre moins de la chaleur porté que posé dans une poussette en rembourrage synthétique. On conseille de faire des pauses régulières pour hydrater bébé, d’éviter de sortir aux heures les plus chaudes et de bien le protéger (chapeau, lunettes de soleil…). Pour en savoir plus : article de blog sur porter l’été
I'm having trouble tying my scarf, can you help me?
Pas de panique, nous proposons de nombreux tutoriels vidéos sur notre chaine youtube Néobulle.
Si malgré tout, vous rencontrez toujours des difficultés pour nouer votre écharpe, sachez que nous sommes partenaires avec des monitrices/moniteurs de portage qui donnent des cours.
Vous pouvez chercher celui qui est le plus proche de chez vous grâce à notre carte référençant nos partenaires de cours de portage et les boutiques où trouver nos produits Néobulle !
I'm afraid of squeezing my baby's legs too tightly with the sling. Can you advise me?
En portage, nous apprenons à « serrer pan par pan » l’écharpe pour l’adapter au bébé, et soutenir son dos vertèbre par vertèbre. C’est seulement après ce serrage que l’écharpe repasse en « corde » sur les jambes. Il ne s’agit plus de serrer, mais seulement de passer sur les jambes. Le bébé doit pouvoir mobiliser ses jambes, avoir les pieds libres. En cas de doute, consultez une monitrice en portage.
I'm afraid my baby will get used to it
Le portage fait partie des besoins fondamentaux du bébé humain. Cela lui permet de s’apaiser, d’être sécurisé, et participe à son bon développement cérébral et psychomoteur.
Il est prouvé que plus on répond aux besoins d’un tout petit, plus il sera autonome et indépendant plus tard. Il n’y a de fait pas de risque de voir arriver des « mauvaises habitudes ».
Until what age can one carry?
Il n’y a pas véritablement d’âge défini pour la fin du portage car tout dépend des besoins de l’enfant et des limites du parent.
On considère que le poids de l’enfant commence à avoir un impact potentiel sur la santé du porteur à partir d’environ 30% du poids du porteur (soit 21kg pour un porteur de 70kg, ce qui correspond à un enfant de 6 ans en moyenne).
En pratique, la plupart des enfants ont un besoin de portage qui diminue drastiquement à partir du moment où ils commencent à marcher. Si on continue à les porter un peu, c’est sur des temps assez courts, ce qui est peu sollicitant pour le corps. Cela reste toujours bien pratique pour les promenades ou les siestes chez des amis par exemple.
Can you carry twins / triplets?
Le portage de multiples est possible en théorie, mais se révèle être souvent en pratique surtout un portage d’appoint, du fait de l’augmentation exponentielle de la charge que cela induit (on ne porte pas 3, puis 4, puis 5kg mais 6, puis 8, puis 10kg !). Il n’est pas recommandé d’envisager un portage de multiples pour des promenades.
Contrairement aux idées reçues, il est généralement complexe d’avoir les 2 bébés en ventral, en dehors d’un temps de peau à peau plutôt statique sur un canapé : d’une part une fois le 1er installé il est difficile de positionner le 2eme, et surtout le volume rend le portage très inconfortable et empêche toute activité.
On préférera installer un bébé dans le dos, pour s’occuper du 2nd tranquillement (changement de couche etc…), ou pour le porter avec un autre système (un sling par exemple).
Il est conseillé d’avoir un système de portage par enfant (en cas de soucis avec un bébé, il faut pouvoir le sortir sans que cela n’impacte le portage de l’autre).
Le portage est une vraie clé pour le quotidien des parents de multiples, qui permet de combler les besoins de plusieurs enfants à la fois et donc de limiter les pleurs et l’épuisement parental. C’est parfois aussi une solution intéressante pour éviter l’achat d’une poussette double puisqu’on peut porter un enfant tandis que l’autre est dans la poussette simple.
Can you carry two children at the same time with Aquabulle?
Aquabulle est une aide à bras (ou portage d’appoint) pour les activités aquatiques.
Le problème d'avoir deux Aquabulle avec deux loulous, même si des mamans l'ont fait, c'est qu'il faut un bras derrière votre petit bout de chou. Votre bras est mobilisé, donc quelqu'un doit vous aider à installer le deuxième. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser vos bras pour remettre votre enfant s'il bouge un peu, vous accrocher à l'échelle de piscine, bref moins de sécurité, c'est pourquoi nous ne le conseillons pas.
When I settle in, I am afraid of positioning my baby incorrectly.
C’est une très bonne chose de se poser cette question ! Et nous conseillons vivement de prendre un cours pour apprendre le portage en écharpe.
De façon générale, la position du bébé est très importante, essentielle même : dos arrondi, bébé assis « accroupi », genoux plus hauts que les fesses et écartés comme ses hanches.
Le serrage deviendra une évidence pour le bien-être du porteur comme du bébé. Pour la hauteur de votre bébé, le repérage est simple, il suffit que sa tête soit « à portée de bisous ». Enfin, l’idéal pour vous guider et vous conseiller est de prendre contact avec une des nombreuses associations de portage.
What is the difference between a <em>Scarf</em> and a <em>Sling</em>?
L'Echarpe nécessite un nouage contrairement à un Sling qui s'installe automatiquement sur l'épaule et se règle grâce aux 2 anneaux.
Plusieurs positions sont possibles grâce à différents types de nouages de l'écharpe. Le portage en écharpe s'adapte parfaitement à la morphologie de chacun. Ce mode de portage est aussi conseillé pour un portage de longue durée, type randonnées, loisirs...
Le Sling quant à lui est plus rapide et facile à installer. Vous pouvez porter votre enfant sur le côté, sur le devant ou le dos. La durée de portage sera légèrement plus courte qu'avec une écharpe puisque le poids du bébé est réparti sur une épaule. Echarpe ou Sling ? Tout dépend de l'utilisation que vous en faites.
What is hip dysplasia?
Nos porte-bébés EVOLUBULLE, NEO, SLING et MY SLING ont été approuvés par l'Institut International de La Dysplasie de la hanche ! Qu'est ce que la dysplasie de la hanche ? On vous dit tout ici :-)
If I carry my baby, won't he get used to it?
Le fameux mythe du « caprice » ! Un petit bébé ne peut pas faire de caprice. Il a des besoins : manger, être soigné, mais aussi être porté, et en tant que parents nous devons répondre à ses besoins, le nourrir, le changer ET AUSSI LE PORTER !
Un bébé a besoin de sécurité affective pour se construire en confiance. Plus on le met en sécurité en répondant vite à ses besoins lorsqu’il est petit, plus il se sent en sécurité et devient capable de rester tout seul. Tout petit, sa sécurité passe par de nombreux contacts avec ses parents. Ce besoin va diminuer au fil des mois en même temps que sa curiosité et son activité vont augmenter. Bientôt, jouer assis ou à 4 pattes deviendra passionnant !
Free Shipping
From €49 of purchase, in mainland France
Customer service at your service
Available via chat and phone
French Manufacturing
In our workshops and with our historic partners
Quality & Safety
All our products are tested by independent laboratories

